أمثال وحكم مترجمة الى الانجليزية

من الحكم الكتير والكتير من المعاني والافادات التي سبق ان تركها لنا اجدادنا الاوائل وكل الحكماء من العلماء والمتقفين، اليكم اهمها

The Wise forgives the offense of the ignorant    الحكيم يغفر إساءة الجاهل

Some people are like frogs, even if you put them in a gold chair, be sure that they will jump into the swamp  بعض البشر كالضفاضع, حتى لو وضعتهم في كرسي من ذهب كن على يقين أنهم سيقفزون للمستنقع

To be right, it should not be your voice high  أن تكون على حق ، لا يستوجب أن يكون صوتك مرتفعا

 أحيانا كيف حالك تكون مجرد تحية فلا داعي لأن تشرح لهم مشاكلك, وأحيانا كلمة (السلام) تعني كيف حالك, إشتقت إليك, لذلك حاول أن تفهم ما وراء الكلمات وليس Sometimes how are you, it is just a greeting, so you do not need to explain your problems to them, and sometimes the word (peace) means how are you, I miss you, so try to understand what is behind the words and not the words  الكلمات

Caution is not cowardly, just as recklessness is not courageous  الحذر ليس بجبن ، كما ان التهور ليس بشجاعة

One of the greatest negative aspects of a female emotionally is that if she thirsts for love, her heart receives the first fiance من أعظم سلبيات الأنثى عاطفيا أنها إذا تعطشت للحب, إستقبل قلبها أول طارق

الرجل الذي تتوفر فيه الشجاعة بلا استقامة لا يعدو ان يكون قاطع طريق

Often one talk too long when he has nothing to say  غالبا ما يطيل الإنسان الكلام عندما لا يكون لديه ما يقوله

Know that an ambitious person does not get old اعلم أن الإنسان الطموح لا يشيخ

There are people who hate you just because you are better than them, so don’t be sad هناك أناس يكرهونك لمجرد أنك أحسن منهم, فلا تحزن

The strongest tranquilizer is a kind word at the right moment  أقوى مهدئ للأعصاب هو الكلمة الطيبة اللطيفة في اللحظة المناسبة

The wicked obey out of fear, and the good ones obey out of love الاشرار يطيعون بدافع الخوف ، و الطيبون يطيعون بدافع الحب

Who obeyed your stick he disobeyed you من اطاع عصاك فقد عصاك

شباب بلا أحلام .. ربيع بلا زهور

Let your bow ready, but for the launch of the arrow لتكن قوسك مهيأة ، و لكن أجل إطلاق السهم

Think of the end more than the beginning فكر في النهاية أكثر من البداية

Losing a mother means losing kindness and tenderness, and losing a father means losing pride and honor

فقد الأم يعني فقد اللطف والحنان ، وفقد الأب يعني فقد العز و الشرف

If you are afraid, do not say .. And if you say, do not be afraid إذا خفت لا تقل .. و إذا قلت لا تخف

Plowing in the water does not benefit الحـرث في الماء لا يفيد

Whoever hastens to pick the grapes before ripening, eats them with sourness من يستعجل قطف العنب قبل نضوجه ، يأكله حامضاً

How do I promise you and this is the effect of your ax? كيف أعاهدك وهذا أثر فأسك؟

صاحب الحاجة أعمى

Happy homes have no sound البيوت السعيدة لا صوت لها

Overstatement is a contempt المبالغة في التحية ازدراء

It’s the same life, whether we spend it crying or laughing هي نفس الحياة ، سواء قضيناها في البكاء أو الضحك

الطريق إلى جهنم معبد بالنوايا الحسنة

The forbidden food is quickly eaten الطعام الممنوع يؤكل سريعا